6.4/10
22
1 user

It's Better in Italian (2015)

Discover the world of the 'doppiatori'--the elite group of Italian voice over actors that dub English language films into Italian.

Director:

Jordan Ledy

Writer:

Jordan Ledy
Reviews
2 wins & 2 nominations. See more awards »

Photos

Add Image Add an image

Do you have any images for this title?

Edit

Cast

Credited cast:
Sandro Acerbo Sandro Acerbo ... Himself
Chiara Colizzi Chiara Colizzi ... Herself
Pino Colizzi Pino Colizzi ... Himself
Ugo De Cesare Ugo De Cesare ... Himself
Christian Iansante Christian Iansante ... Himself
Roberto Pedicini Roberto Pedicini ... Himself
Davide Perino Davide Perino ... Himself
Emanuela Rossi Emanuela Rossi ... Herself
Riccardo Rossi Riccardo Rossi ... Himself
Luca Ward ... Himself
Edit

Storyline

Discover the world of the 'doppiatori'--the elite group of Italian voice over actors that dub English language films into Italian.

Plot Summary | Add Synopsis

Certificate:

TV-PG
Edit

Details

Official Sites:

Official site

Country:

USA | Italy

Language:

Italian

Release Date:

3 February 2015 (USA) See more »

Company Credits

Show more on IMDbPro »

Technical Specs

Runtime:

Color:

Color
See full technical specs »

Frequently Asked Questions

This FAQ is empty. Add the first question.

User Reviews

Interesting technical information, but only one of the three voice actors is watchable
29 May 2018 | by jm10701See all my reviews

I learned something interesting from this movie. I've always wondered why movies in foreign languages would be dubbed instead of subtitled, and now I know (for Italy, anyway). It's because after World War II, when foreign movies flooded into Italy, many Italians couldn't read. It makes perfect sense that those movies would have to be dubbed, and that set the norm for everything since. I'm very grateful to live where dubbing never got established and nearly all foreign-language movies are and always have been subtitled. For me, the sound of the original language is essential, and I hate watching dubbed movies.

It's also interesting to learn how complex, sophisticated and challenging the dubbing process is in Italy. The Italian script not only translates the dialog but tweaks it so that the dubbing matches the on-screen actors' lip movements -- so it's nearly impossible to SEE that the voices are dubbed. And the actors have no chance to rehearse; they get the script and start recording, without even having seen the movie. It's amazing.

Aside from technical insights like those, this movie is only occasionally interesting. Of the three voice actors (doppiatori in Italian) featured about equally in this movie, one (an emotionally raw kid who's been doing it since childhood) is painful to watch, another (a mild-mannered and very appealing thirty-ish actor desperate for work) is fascinating, and the third (a fat bald middle-aged blowhard who thinks he's both an expert and a star) is an obnoxious bore.


0 of 1 people found this review helpful.  Was this review helpful to you? | Report this
Review this title | See one user review »

Contribute to This Page

Free Movies and TV Shows You Can Watch Now

On IMDb TV, you can catch Hollywood hits and popular TV series at no cost. Select any poster below to play the movie, totally free!

Browse free movies and TV series

Stream Popular Action and Adventure Titles With Prime Video

Explore popular action and adventure titles available to stream with Prime Video.

Start your free trial



Recently Viewed